Folge 11: Alexander Sitzmann

Folge 11: Alexander Sitzmann

1 Stunde 7 Minuten

Beschreibung

vor 3 Jahren

Ein Gespräch mit Alexander Sitzmann, der aus dem Bulgarischen,
Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen übersetzt. Wir
unterhalten uns über das Übersetzen im Allgemeinen – vor allem in
Bezug auf Lyrik – sowie über ein konkretes Beispiel der Arbeit
von Alexander Sitzmann: den Gedichtband „ausweg“ der bulgarischen
Autorin Marianna Georgieva, erschienen in der Edition
Korrespondenzen.

Weitere Episoden

Folge 36: Zdravka Evtimova
43 Minuten
vor 2 Wochen
Folge 35: Adrian Kasnitz
1 Stunde 4 Minuten
vor 2 Monaten
Folge 34: Brigitte Döbert
58 Minuten
vor 3 Monaten
Folge 33: Alexandru Bulucz
1 Stunde 3 Minuten
vor 5 Monaten
Folge 32: Marie Alpermann
1 Stunde 8 Minuten
vor 7 Monaten

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: