„Stachelbeeren“ von Anton Tschechow (Teil 1) / Lesekuren #12.1
35 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Dies ist die erste von zwei Lesekuren über Anton Tschechow und
seine Erzählung "Stachelbeeren". Links Anton Tschechow,
Stachelbeeren, in der Übersetzung aus dem Russischen von Ulrike
Lange, in: Erzählungen 1896 - 1903. Mit einem Nachwort von Gerhard
Bauer, einem Glossar und einer Zeittafel. Deutscher Taschenbuch
Verlag, München 2009 (mit freundlicher Genehmigung des Patmos
Verlages). Kryshownik, erstmals in "Russkaja Mysl" Nr. 8, August
1898. Anton Pawlowitsch Tschechow: Kryzhownik / Die Stachelbeeren
(mit kostenlosem Audio-Download-Link). Lesemethode von Ilya Frank -
Ungekürzter Originaltext - Russisch durch Spaß am Lesen lernen,
auffrischen und perfektionieren Herausgegeben: EasyOriginal Verlag;
Frank, Ilya; Übersetzung: Lederer, Nicholas:
https://easyoriginal.com/ Iwan Bunin: Čechov. Erinnerungen eines
Zeitgenossen - ein Winterbuch der Friedenauer Presse, Berlin 2004.
Čechov Chronik. Daten zu Leben und Werk. Zusammengestellt von Peter
Urban, Zürich 1981 (Diogenes). Tschechow. Leben und Werk von Henri
Troyat. Aus dem Französischen übertragen von Christian D. Schmidt.
Stuttgart 1987 (Deutsche Verlagsanstalt). George Saunders: Von
Schneewehen und Stachelbeeren. Was ist das Geheimnis einer guten
Geschichte? Der Schriftsteller George Saunders sucht in sieben
russischen Erzählungen aus dem 19. Jahrhundert nach Antworten. Eine
Rezension von Carmen Eller, 14. Juli 2022, Zeit Online:
https://www.zeit.de/kultur/literatur/2022-07/george-saunders-russland-kurzgeschichten-rezension
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue – Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
seine Erzählung "Stachelbeeren". Links Anton Tschechow,
Stachelbeeren, in der Übersetzung aus dem Russischen von Ulrike
Lange, in: Erzählungen 1896 - 1903. Mit einem Nachwort von Gerhard
Bauer, einem Glossar und einer Zeittafel. Deutscher Taschenbuch
Verlag, München 2009 (mit freundlicher Genehmigung des Patmos
Verlages). Kryshownik, erstmals in "Russkaja Mysl" Nr. 8, August
1898. Anton Pawlowitsch Tschechow: Kryzhownik / Die Stachelbeeren
(mit kostenlosem Audio-Download-Link). Lesemethode von Ilya Frank -
Ungekürzter Originaltext - Russisch durch Spaß am Lesen lernen,
auffrischen und perfektionieren Herausgegeben: EasyOriginal Verlag;
Frank, Ilya; Übersetzung: Lederer, Nicholas:
https://easyoriginal.com/ Iwan Bunin: Čechov. Erinnerungen eines
Zeitgenossen - ein Winterbuch der Friedenauer Presse, Berlin 2004.
Čechov Chronik. Daten zu Leben und Werk. Zusammengestellt von Peter
Urban, Zürich 1981 (Diogenes). Tschechow. Leben und Werk von Henri
Troyat. Aus dem Französischen übertragen von Christian D. Schmidt.
Stuttgart 1987 (Deutsche Verlagsanstalt). George Saunders: Von
Schneewehen und Stachelbeeren. Was ist das Geheimnis einer guten
Geschichte? Der Schriftsteller George Saunders sucht in sieben
russischen Erzählungen aus dem 19. Jahrhundert nach Antworten. Eine
Rezension von Carmen Eller, 14. Juli 2022, Zeit Online:
https://www.zeit.de/kultur/literatur/2022-07/george-saunders-russland-kurzgeschichten-rezension
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue – Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
Weitere Episoden
29 Minuten
vor 11 Monaten
44 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Neverland
Kommentare (0)