„Die Dame mit dem Hündchen“ von Anton Tschechow (Teil 1) / Lesekuren #10.1
50 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Dies ist die erste von zwei Lesekuren über Anton Tschechow und
seine Erzählung "Die Dame mit dem Hündchen". Links
https://www.youtube.com/watch?v=GfNIOX8MQAo Svatoslav Richter
spielt Peter Tschaikowskys Romanze in f-moll op. 5 (Budapest, 1983)
Anton Tschechow, Die Dame mit dem Hündchen, in der Übersetzung aus
dem Russischen von Vera Bischitzky, in: Erzählungen 1896 - 1903.
Mit einem Nachwort von Gerhard Bauer, einem Glossar und einer
Zeittafel. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2009 (mit
freundlicher Genehmigung des Patmos Verlages). Dama s sobatschkoi,
erstmals in "Russkaja Mysl" Nr. 12, 1899. Iwan Bunin: Čechov.
Erinnerungen eines Zeitgenossen - ein Winterbuch der Friedenauer
Presse, Berlin 2004 Čechov Chronik. Daten zu Leben und Werk.
Zusammengestellt von Peter Urban, Zürich 1981 (Diogenes).
Tschechow. Leben und Werk von Henri Troyat. Aus dem Französischen
übertragen von Christian D. Schmidt. Stuttgart 1987 (Deutsche
Verlagsanstalt). Vladimir Nabokov: Vorlesungen über russische
Literatur. Herausgegeben von Fredson Bowers und Dieter E. Zimmer.
Aus dem Englischen von Dieter E. Zimmer. Rowohlt-Verlag, Reinbeck
2013. 747 S. Bis zum bitteren Ende. Fast zwanzig Jahre lang hat
sich Vladimir Nabokov ab 1941 als Vortragsreisender und
Hochschuldozent mit Ausführungen über russische Literatur über
Wasser gehalten. Artikel in der NZZ vom 29.04.2014 von Felix
Philipp Ingold:
https://www.nzz.ch/feuilleton/buecher/bis-zum-bitteren-ende-ld.787392
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue – Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
seine Erzählung "Die Dame mit dem Hündchen". Links
https://www.youtube.com/watch?v=GfNIOX8MQAo Svatoslav Richter
spielt Peter Tschaikowskys Romanze in f-moll op. 5 (Budapest, 1983)
Anton Tschechow, Die Dame mit dem Hündchen, in der Übersetzung aus
dem Russischen von Vera Bischitzky, in: Erzählungen 1896 - 1903.
Mit einem Nachwort von Gerhard Bauer, einem Glossar und einer
Zeittafel. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2009 (mit
freundlicher Genehmigung des Patmos Verlages). Dama s sobatschkoi,
erstmals in "Russkaja Mysl" Nr. 12, 1899. Iwan Bunin: Čechov.
Erinnerungen eines Zeitgenossen - ein Winterbuch der Friedenauer
Presse, Berlin 2004 Čechov Chronik. Daten zu Leben und Werk.
Zusammengestellt von Peter Urban, Zürich 1981 (Diogenes).
Tschechow. Leben und Werk von Henri Troyat. Aus dem Französischen
übertragen von Christian D. Schmidt. Stuttgart 1987 (Deutsche
Verlagsanstalt). Vladimir Nabokov: Vorlesungen über russische
Literatur. Herausgegeben von Fredson Bowers und Dieter E. Zimmer.
Aus dem Englischen von Dieter E. Zimmer. Rowohlt-Verlag, Reinbeck
2013. 747 S. Bis zum bitteren Ende. Fast zwanzig Jahre lang hat
sich Vladimir Nabokov ab 1941 als Vortragsreisender und
Hochschuldozent mit Ausführungen über russische Literatur über
Wasser gehalten. Artikel in der NZZ vom 29.04.2014 von Felix
Philipp Ingold:
https://www.nzz.ch/feuilleton/buecher/bis-zum-bitteren-ende-ld.787392
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue – Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
Weitere Episoden
29 Minuten
vor 11 Monaten
44 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Neverland
Kommentare (0)