„Der Untergang des Hauses Usher“ von Edgar Allan Poe (Teil 1) / Lesekuren #8.1

„Der Untergang des Hauses Usher“ von Edgar Allan Poe (Teil 1) / Lesekuren #8.1

40 Minuten
Podcast
Podcaster

Beschreibung

vor 2 Jahren
Dies ist die erste von zwei Lesekuren über Edgar Allan Poe und
seine Erzählung "Der Untergang des Hauses Usher". Edgar Allan Poe
wurde am 19. Januar 1809 geboren. Es kann kein Zufall sein, dass im
Januar des Jahres 2022 der erste Vollmond auf die Nacht des 18.
Januar fällt, denn schließlich endet "Der Untergang des Hauses
Usher" mit einem leuchtenden Vollmond... Doch wie auch immer: Edgar
Allan Poe verdient es, hochgehalten und intensiv gelesen zu werden.
Vorallem aber muss ihm Gerechtigkeit widerfahren. Allzuviel Unsinn
wird noch immer über ihn verbreitet: Eine wahrhaft langandauernde
Folge gezielter Rufmordkampagnen... Links
https://www.youtube.com/watch?v=-4beHOJduz8 Come Rest in this Bosom
(Edgar Allan Poe's favourite song) Empfehlenswerteste Übersetzung:
Edgar Allan Poe, Charles Baudelaire (Hrsg.): Neue unheimliche
Geschichten. Neu übersetzt von Andreas Nohl, 2020
(dtv-Verlagsgesellschaft):
https://www.dtv.de/buch/edgar-allan-poe-charles-baudelaire-neue-unheimliche-geschichten-28215/
Vgl. die Bewertung: http://www.belletristiktipps.de/archives/1409
Gute gemeinfreie Übersetzung: Edgar Allan Poes Werke. Gesamtausgabe
der Dichtungen und Erzählungen, Band 2: Geschichten von Schönheit,
Liebe und Wiederkunft.Herausgegeben von Theodor Etzel, Berlin:
Propyläen-Verlag, [1922]:
http://www.zeno.org/Literatur/M/Poe,+Edgar+Allan/Erz%C3%A4hlungen/Der+Untergang+des+Hauses+Usher
Hervorragende, sehr lesenswerte Biographie: Frank T. Zumbach: E. A.
Poe: Eine Biographie. Artemis & Winkler 1985, ab 1995 Patmos
Verlag, 732 Seiten. Kein Glück mit dem Klüver. Über das Elend
deutscher Übersetzungen Edgar Allan Poes. Von Ulrich Greiner,
Februar 2009 Quelle: DIE ZEIT, 19.02.2009 Nr. 09:
https://www.zeit.de/2009/09/L-Poe Weitere Folgen auf:
www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von Katharina Hoheisel
entwickelt auf Grundlage von: André Édouard Marty, Sur La Digue –
Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus La Gazette Du Bon
Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert Schumann aus
„Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus (1958), vgl.:
https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

Heps
Neverland
15
15
:
: