Jaroslav Hašek: Der gute Soldat Švejk (Teil 2) / Lesekuren #2.2
51 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Jahren
Dies ist die zweite von zwei Lesekuren über Jaroslav Hašeks
berühmtes Buch "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg". Antonín Brousek, der das Werk 2014 für Reclam aus dem
Tschechischen ins Deutsche übersetzt hat, hofft, dass er mit seiner
deutschen Neufassung den deutschen Lesern die gleiche Erfahrung
ermöglicht, die tschechischsprachige Leser kennen: Glück durch
Schwejk-Lektüre! – ich glaube, das geht! Darum lesen wir einige
Abschnitte aus dem Buch. Sie erfahren darüber hinaus einiges über
den Autor, über das Werk und über seine Rezeption. Die Lesungen
erfolgen mit freundlicher Genehmigung des Reclam Verlages. Hören
Sie auch Folge 2.1 über "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg" von Jaroslav Hašek Links Textgrundlage: "Die Abenteuer
des guten Soldaten Švejk im Weltkrieg" von Jaroslav Hašek in der
neuen Übersetzung aus dem Tschechischen von Antonín Brousek, 2014,
Reclam Bibliothek:
https://www.reclam.de/detail/978-3-15-010969-4/Ha__ek__Jaroslav/Die_Abenteuer_des_guten_Soldaten___vejk_im_Weltkrieg
Jarošlav Hašek, Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk.
Gesamtausgabe des Originalmanuskriptes von J. Hašek. Aus dem
Tschechischen übertragen von Grete Reiner:
https://www.projekt-gutenberg.org/hasek/schwejk/schwejk.html Zu
Jaroslav Hašek: Biere, Tiere, Anarchie. Jaroslav Hašek – mehr als
Schwejk, von Rolf Cantzen, Bodo Dringenberg, Köln 2018,
https://www.launenweber.de/lw-shop/portrait/biere-tiere-anarchie/
Jarošlav Hašek in Briefen, Bildern und Erinnerungen. Herausgegeben
von Radko Pytlik. Deutsch von Gustav Just. Mit 24 Fotos, Berlin und
Weimar 1983 (Aufbau Verlag) Der richtige Ort: Pension und
Restaurant "Zur tschechischen Krone" in Lipnice
https://www.hasektour.cz/de/ Zeitungsartikel: "Diese Lektüre macht
glücklich. Ein Meisterwerk der modernen Literatur erscheint endlich
in angemessener Übersetzung: Jaroslav Hašeks bittere Groteske um
den Soldaten Svejk", von Dirk Schümer. Besprechung vom 08.03.2014
in der Frankfurter Allgemeine Zeitung.
https://www.buecher.de/shop/erster-weltkrieg/die-abenteuer-des-guten-soldaten-svejk-im-weltkrieg/hasek-jaroslav/products_products/detail/prod_id/40035862/#reviews
Jaroslav Hašek: Zum Schweijk. Ein Kommentar von Dirk Schümer
(Aktualisiert am 01.08.2011): Der tschechische Ort Lipnitz an der
Sasau hat auf den ersten Blick nicht viel zu bieten. Wäre da nicht
die Landkneipe „Zur tschechischen Krone“ , in der sich der
Schriftsteller Jaroslav Hašek ( „Der brave Soldat Schwejk“) einst
zu Tode trank.
https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/jaroslav-ha-ek-zum-schweijk-11105336.html
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue - Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
berühmtes Buch "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg". Antonín Brousek, der das Werk 2014 für Reclam aus dem
Tschechischen ins Deutsche übersetzt hat, hofft, dass er mit seiner
deutschen Neufassung den deutschen Lesern die gleiche Erfahrung
ermöglicht, die tschechischsprachige Leser kennen: Glück durch
Schwejk-Lektüre! – ich glaube, das geht! Darum lesen wir einige
Abschnitte aus dem Buch. Sie erfahren darüber hinaus einiges über
den Autor, über das Werk und über seine Rezeption. Die Lesungen
erfolgen mit freundlicher Genehmigung des Reclam Verlages. Hören
Sie auch Folge 2.1 über "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg" von Jaroslav Hašek Links Textgrundlage: "Die Abenteuer
des guten Soldaten Švejk im Weltkrieg" von Jaroslav Hašek in der
neuen Übersetzung aus dem Tschechischen von Antonín Brousek, 2014,
Reclam Bibliothek:
https://www.reclam.de/detail/978-3-15-010969-4/Ha__ek__Jaroslav/Die_Abenteuer_des_guten_Soldaten___vejk_im_Weltkrieg
Jarošlav Hašek, Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk.
Gesamtausgabe des Originalmanuskriptes von J. Hašek. Aus dem
Tschechischen übertragen von Grete Reiner:
https://www.projekt-gutenberg.org/hasek/schwejk/schwejk.html Zu
Jaroslav Hašek: Biere, Tiere, Anarchie. Jaroslav Hašek – mehr als
Schwejk, von Rolf Cantzen, Bodo Dringenberg, Köln 2018,
https://www.launenweber.de/lw-shop/portrait/biere-tiere-anarchie/
Jarošlav Hašek in Briefen, Bildern und Erinnerungen. Herausgegeben
von Radko Pytlik. Deutsch von Gustav Just. Mit 24 Fotos, Berlin und
Weimar 1983 (Aufbau Verlag) Der richtige Ort: Pension und
Restaurant "Zur tschechischen Krone" in Lipnice
https://www.hasektour.cz/de/ Zeitungsartikel: "Diese Lektüre macht
glücklich. Ein Meisterwerk der modernen Literatur erscheint endlich
in angemessener Übersetzung: Jaroslav Hašeks bittere Groteske um
den Soldaten Svejk", von Dirk Schümer. Besprechung vom 08.03.2014
in der Frankfurter Allgemeine Zeitung.
https://www.buecher.de/shop/erster-weltkrieg/die-abenteuer-des-guten-soldaten-svejk-im-weltkrieg/hasek-jaroslav/products_products/detail/prod_id/40035862/#reviews
Jaroslav Hašek: Zum Schweijk. Ein Kommentar von Dirk Schümer
(Aktualisiert am 01.08.2011): Der tschechische Ort Lipnitz an der
Sasau hat auf den ersten Blick nicht viel zu bieten. Wäre da nicht
die Landkneipe „Zur tschechischen Krone“ , in der sich der
Schriftsteller Jaroslav Hašek ( „Der brave Soldat Schwejk“) einst
zu Tode trank.
https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/jaroslav-ha-ek-zum-schweijk-11105336.html
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue - Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
Weitere Episoden
29 Minuten
vor 11 Monaten
44 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Neverland
Kommentare (0)