Jaroslav Hašek: Der gute Soldat Švejk (Teil 1) / Lesekuren #2.1
37 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Jahren
Dies ist die erste von zwei Lesekuren über Jaroslav Hašeks
berühmtes Buch: 1921 erschien das erste Heft, während sein Autor
noch daran schrieb. In der ersten deutschen Übersetzung aus dem
Tschechischen von Grete Reiner war er „der brave Soldat Schwejk“,
jetzt ist er der „gute Soldat Švejk“. Doch er bleibt, was er schon
immer war: Komisch und undurchschaubar. Ist er schlau? Oder das
Gegenteil davon? In jedem Fall erhellt die Lektüre dieses Buches
uns bis heute die Welt und das Leben. Man sollte es auf dem
Nachttisch liegen haben und immer wieder darin lesen. Die Lesungen
erfolgen mit freundlicher Genehmigung des Reclam Verlages. Links
Textgrundlage: "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg" von Jaroslav Hašek in der neuen Übersetzung aus dem
Tschechischen von Antonín Brousek, 2014, Reclam Bibliothek:
https://www.reclam.de/detail/978-3-15-010969-4/Ha__ek__Jaroslav/Die_Abenteuer_des_guten_Soldaten___vejk_im_Weltkrieg
Jarošlav Hašek, Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk.
Gesamtausgabe des Originalmanuskriptes von J. Hašek. Aus dem
Tschechischen übertragen von Grete Reiner:
https://www.projekt-gutenberg.org/hasek/schwejk/schwejk.html Zu
Jaroslav Hašek: Biere, Tiere, Anarchie. Jaroslav Hašek – mehr als
Schwejk, von Rolf Cantzen, Bodo Dringenberg, Köln 2018,
https://www.launenweber.de/lw-shop/portrait/biere-tiere-anarchie/
Jarošlav Hašek in Briefen, Bildern und Erinnerungen. Herausgegeben
von Radko Pytlik. Deutsch von Gustav Just. Mit 24 Fotos, Berlin und
Weimar 1983 (Aufbau Verlag) Der richtige Ort: Pension und
Restaurant "Zur tschechischen Krone" in Lipnice
https://www.hasektour.cz/de/ Zeitungsartikel: "Diese Lektüre macht
glücklich. Ein Meisterwerk der modernen Literatur erscheint endlich
in angemessener Übersetzung: Jaroslav Hašeks bittere Groteske um
den Soldaten Svejk", von Dirk Schümer. Besprechung vom 08.03.2014
in der Frankfurter Allgemeine Zeitung.
https://www.buecher.de/shop/erster-weltkrieg/die-abenteuer-des-guten-soldaten-svejk-im-weltkrieg/hasek-jaroslav/products_products/detail/prod_id/40035862/#reviews
Jaroslav Hašek: Zum Schweijk. Ein Kommentar von Dirk Schümer
(Aktualisiert am 01.08.2011): Der tschechische Ort Lipnitz an der
Sasau hat auf den ersten Blick nicht viel zu bieten. Wäre da nicht
die Landkneipe „Zur tschechischen Krone“ , in der sich der
Schriftsteller Jaroslav Hašek ( „Der brave Soldat Schwejk“) einst
zu Tode trank.
https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/jaroslav-ha-ek-zum-schweijk-11105336.html
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue - Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
berühmtes Buch: 1921 erschien das erste Heft, während sein Autor
noch daran schrieb. In der ersten deutschen Übersetzung aus dem
Tschechischen von Grete Reiner war er „der brave Soldat Schwejk“,
jetzt ist er der „gute Soldat Švejk“. Doch er bleibt, was er schon
immer war: Komisch und undurchschaubar. Ist er schlau? Oder das
Gegenteil davon? In jedem Fall erhellt die Lektüre dieses Buches
uns bis heute die Welt und das Leben. Man sollte es auf dem
Nachttisch liegen haben und immer wieder darin lesen. Die Lesungen
erfolgen mit freundlicher Genehmigung des Reclam Verlages. Links
Textgrundlage: "Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im
Weltkrieg" von Jaroslav Hašek in der neuen Übersetzung aus dem
Tschechischen von Antonín Brousek, 2014, Reclam Bibliothek:
https://www.reclam.de/detail/978-3-15-010969-4/Ha__ek__Jaroslav/Die_Abenteuer_des_guten_Soldaten___vejk_im_Weltkrieg
Jarošlav Hašek, Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk.
Gesamtausgabe des Originalmanuskriptes von J. Hašek. Aus dem
Tschechischen übertragen von Grete Reiner:
https://www.projekt-gutenberg.org/hasek/schwejk/schwejk.html Zu
Jaroslav Hašek: Biere, Tiere, Anarchie. Jaroslav Hašek – mehr als
Schwejk, von Rolf Cantzen, Bodo Dringenberg, Köln 2018,
https://www.launenweber.de/lw-shop/portrait/biere-tiere-anarchie/
Jarošlav Hašek in Briefen, Bildern und Erinnerungen. Herausgegeben
von Radko Pytlik. Deutsch von Gustav Just. Mit 24 Fotos, Berlin und
Weimar 1983 (Aufbau Verlag) Der richtige Ort: Pension und
Restaurant "Zur tschechischen Krone" in Lipnice
https://www.hasektour.cz/de/ Zeitungsartikel: "Diese Lektüre macht
glücklich. Ein Meisterwerk der modernen Literatur erscheint endlich
in angemessener Übersetzung: Jaroslav Hašeks bittere Groteske um
den Soldaten Svejk", von Dirk Schümer. Besprechung vom 08.03.2014
in der Frankfurter Allgemeine Zeitung.
https://www.buecher.de/shop/erster-weltkrieg/die-abenteuer-des-guten-soldaten-svejk-im-weltkrieg/hasek-jaroslav/products_products/detail/prod_id/40035862/#reviews
Jaroslav Hašek: Zum Schweijk. Ein Kommentar von Dirk Schümer
(Aktualisiert am 01.08.2011): Der tschechische Ort Lipnitz an der
Sasau hat auf den ersten Blick nicht viel zu bieten. Wäre da nicht
die Landkneipe „Zur tschechischen Krone“ , in der sich der
Schriftsteller Jaroslav Hašek ( „Der brave Soldat Schwejk“) einst
zu Tode trank.
https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/jaroslav-ha-ek-zum-schweijk-11105336.html
Weitere Folgen auf: www.lesekuren.deBild/Icon: Das Icon wurde von
Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard
Marty, Sur La Digue - Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus
La Gazette Du Bon Ton, 1925.Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert
Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus
(1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck
Weitere Episoden
29 Minuten
vor 11 Monaten
44 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Neverland
Kommentare (0)