'Deutsche Sprache schwere Sprache mit Parvin Razavi'
"In Österreich wurde ich in der Volksschule zurückgestuft, weil ich
mit den Fingern gerechnet habe, aber die deutsche Sprache habe ich
sehr schnell gelernt, da ich einen sehr strengen Onkel hatte, der
nur Deutsch mit mir gesprochen hat", erinnert sich die
41 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
"Ich definiere Kochen als Kunst und ich sehe mich als einen
kreativen Menschen." Selbstbewusstsein hat Parvin Razavi
auf jeden Fall, doch diese Eigenschaft hatte sie nicht
immer.
Im zarten Alter von 8 Jahren kam Parvin mit ihrer Familie nach
Wien. "Ich bin im 19. Bezirk sehr wohl behütet aufgewachsen
und Deutsch habe ich sehr schnell gelernt", erzählt die
Haubenköchin mit persischen Wurzeln. Der erste Jahreswechsel in
der neuen Heimat war für Parvin und ihre Brüder sehr schlimm,
denn sie dachten, dass das Feuerwerk Bomben seien, "wir dachten
der Krieg geht hier weiter."
Aufgewachsen ist sie in einem "weltoffenen Haushalt ohne
Gottesglaube", aber Ärztin, wie es ihre Eltern wollten, ist sie
dann doch nicht geworden. Nach dem Soziologiestudium, das sie
abgebrochen hat, ging es nach Brasilien. "Ich wollte über mein
eigenes Leben selber bestimmen und mich von Eltern loslösen,
deshalb bin ich nach Brasilien gegangen". Dort hat Parvin Razavi
vieles gelernt, vor allem "wie arme Menschen mit Ressourcen
umgehen". "Wir in Österreich sind sehr verschwenderisch. Das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf dem Joghurtdeckel ist ja nur ein
Richtwert." Nach einem Jahr war ihr die "Oberflächlichkeit" in
Brasilien zu viel und Parvin kam wieder zurück nach Wien. "Das
Trinkwasser und das Gesundheitssystem waren die Dinge, weshalb
sie wieder zurück kam.
Weitere Episoden
29 Minuten
vor 10 Monaten
38 Minuten
vor 1 Jahr
40 Minuten
vor 1 Jahr
36 Minuten
vor 1 Jahr
40 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)