AUJ013 - Mit der Justizdolmetscherin Brigita Balkytė
38 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
Dolmetscher*innen spielen bei Polizei und Gericht eine wenig
beachtete, aber existentielle Rolle. Sie übertragen alles Gesagte
inklusive juristischer Fachtermini versiert und exakt in die
jeweils andere Sprache und erklären im Einzelfall auch
Unterschiede zwischen den nationalen Rechtskulturen. Oft müssen
sie über Stunden simultan im Flüsterton dolmetschen, was während
der Corona-Masken-Zeit besonders kräftezehrend war. Davon
berichtet in der letzten Folge von "Allein unter Juristen"
Brigita Balkytė, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte
Übersetzerin für Litauisch und Russisch am OLG Köln. Sie erzählt,
welche Fälle ihr unter die Haut gehen und warum die Arbeit ihr
dennoch großen Spaß macht. Als Referentin des Bundesverbandes der
Dolmetscher und Übersetzer NRW übt sie auch Kritik am neuen
Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG). Gebärdensprache und
Übersetzer*innen sind in die Regelung nicht zwingend
eingeschlossen worden - vor allem aber führt sie dazu, dass
etliche bisher von den Bundesländern beeidigte
Gerichtsdolmetscher*innen um ihre Zulassung bangen.
Weitere Episoden
In Podcasts werben
Abonnenten
Darmstadt
Hamburg
Frankfurt am Main
Köln
Singen
Nenndorf
Berlin
Berlin
Kerpen
Hannover
Duisburg
Brandenburg
Deutschland
Völs
Blomberg
Köln
Irgendwo
Kommentare (0)