Podcast
Podcaster
Der Punkcast ist ein Live-Mitschnitt & die Weiterentwicklung von "Switch - Für immer Punk".
Beschreibung
vor 2 Jahren
SUN 17072022 hi you! * wo wolltschn hin? * where you´ve wanted to
go? * nereye gitmek istiyordun? * ...und dort habe ich nichts
verloren!" *...and i didnt lose anything there !" *..ve orada benim
isim yok!" * ..und dort habe ich nichts mehr verloren!" *..and i
didnt have to lose anything else there no more!" * "wenn nichts
anderes mehr hilft - dann die wahrheit!" * when nothing else does
not help - then the truth!" * eger hic baska birsey yardim
etmiyorsa- o zaman gercegi!" * ich glaube wir brauchen alle mal
eine pause! * i think we all need once a pause! * bence hepimize
bir ara lazim, degilmi?!
44444444444444444444444444444444444444444444 * das war echt nicht
mit absicht! * das war meine volle absicht! * wahrscheinlich nur in
bester absicht * that was really not my intent! * that was my full
intent! * probably just in best intent * bunu gercekten istiyerek
yapmadim! * bunu tam istiyerek yaptim! * heralde sadece en iyi
niyette * was ist dir die freiheit wert? * ein bisschen sollte
ihnen ihre freiheit schon wert sein * what it is it the worth -of
your freedom? * a little bit it should be worth on you, your
freedom * bagimsizliginin degerin kaca? * bagimsizligin birazda
degerin olmasi gerek, öyle degil mi? * wie du es wünschst. dein
wille geschehe * how do you wish it. thy will be done * nasil
dileyiyorsan. senin istedigin olsun * brauchst du noch was? * do
you need some anything else? * sana birsey lazim mi daha? * wenn du
kraftvoll in dir ruhen würdest, welche entscheidung würdest du
deinem inneren kind zuliebe jetzt treffen? * if you would rest
powerful in yourself, which decision you would meet now for the
sake of your inner child? * stell dir vor,dein inneres kind das
liebeskummer hat, wie willst du ihm deine liebe zeigen? * imagine,
your inner child that have lovesickness, how do you want to show it
your love? * kannst du mit meinem vorschlag leben? * can you live
with my suggestion? * teklifimile yasiyabilirmisin? * ach, das is
schad * ah, that is a pity * bischen zack, ja?! * bit whip into
shape, ya?! you can also listen a story ive lived *..sometimes you
just dont know what you are living in right now or la barriere,
tournai, belgium 2013 and a cool meeting with *the temporary help
pharmacist in the backyard of data77112 (
go? * nereye gitmek istiyordun? * ...und dort habe ich nichts
verloren!" *...and i didnt lose anything there !" *..ve orada benim
isim yok!" * ..und dort habe ich nichts mehr verloren!" *..and i
didnt have to lose anything else there no more!" * "wenn nichts
anderes mehr hilft - dann die wahrheit!" * when nothing else does
not help - then the truth!" * eger hic baska birsey yardim
etmiyorsa- o zaman gercegi!" * ich glaube wir brauchen alle mal
eine pause! * i think we all need once a pause! * bence hepimize
bir ara lazim, degilmi?!
44444444444444444444444444444444444444444444 * das war echt nicht
mit absicht! * das war meine volle absicht! * wahrscheinlich nur in
bester absicht * that was really not my intent! * that was my full
intent! * probably just in best intent * bunu gercekten istiyerek
yapmadim! * bunu tam istiyerek yaptim! * heralde sadece en iyi
niyette * was ist dir die freiheit wert? * ein bisschen sollte
ihnen ihre freiheit schon wert sein * what it is it the worth -of
your freedom? * a little bit it should be worth on you, your
freedom * bagimsizliginin degerin kaca? * bagimsizligin birazda
degerin olmasi gerek, öyle degil mi? * wie du es wünschst. dein
wille geschehe * how do you wish it. thy will be done * nasil
dileyiyorsan. senin istedigin olsun * brauchst du noch was? * do
you need some anything else? * sana birsey lazim mi daha? * wenn du
kraftvoll in dir ruhen würdest, welche entscheidung würdest du
deinem inneren kind zuliebe jetzt treffen? * if you would rest
powerful in yourself, which decision you would meet now for the
sake of your inner child? * stell dir vor,dein inneres kind das
liebeskummer hat, wie willst du ihm deine liebe zeigen? * imagine,
your inner child that have lovesickness, how do you want to show it
your love? * kannst du mit meinem vorschlag leben? * can you live
with my suggestion? * teklifimile yasiyabilirmisin? * ach, das is
schad * ah, that is a pity * bischen zack, ja?! * bit whip into
shape, ya?! you can also listen a story ive lived *..sometimes you
just dont know what you are living in right now or la barriere,
tournai, belgium 2013 and a cool meeting with *the temporary help
pharmacist in the backyard of data77112 (
Weitere Episoden
60 Minuten
vor 5 Tagen
19 Minuten
vor 3 Wochen
19 Minuten
vor 3 Wochen
60 Minuten
vor 1 Monat
60 Minuten
vor 2 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)