41. Gantan - das japanische Neujahrsfest
1 Stunde 39 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Juhu, eine neue Folge ist da und wie im letzten Jahr versprochen,
handelt sie vom Neujahrsfest. An „Oshogatsu” feiert man in Japan
den erfolgreichen Abschluss des alten und den Beginn des neuen
Jahres, wobei dies traditionell mit vielen alten Bräuchen
einhergeht. Da Jana derzeit leider privat viel Stress hat, wir aber
trotzdem das Versprechen halten wollten, haben wir einen
(hoffentlich auch in euren Augen) würdigen Ersatz gefunden: Die
liebe Miyako der Deutschen Online-Sprachschule Vollmond
(https://lit.link/vollmond) hat direkt zugesagt, so dass wir
gemeinsam die Traditionen sowie ihre und die Erinnerungen von Yumi,
Momoko, Rina und Satoshi (er hat übrigens die Neujahrsgeschenke auf
dem Titelbild geschickt) besprechen. Weiterhin erzählt Miyako ganz
ehrlich, welche Bräuche sie davon einhält und welche sie nicht mal
kannte. Außerdem spricht sie die japanischen Namen viiiiel schöner
aus als ich es jemals könnte, so dass sie auch die Neujahrswünsche
(Achtung, erst ab dem 1.1., vorher: よいとしを) zum Üben einspricht: -
Förmlich: あけましておめでとうございます。(akemashite omedetō gosaimasu) -
Informell: あけましておめでとう。 (akemashite omedetō) - Umgangssprachlich:
あけおめ!(ake ome!) Falls ihr, liebe Deutschlernenden, uns mit Skript
besser verstehen könnt:
https://docs.google.com/document/d/1CIusjcJZLlDds1HB4fPbAgAH9pLeh1O04vw7NZIjsM0/edit?usp=sharing
Bitte gebt uns gerne Rückmeldung, wie ihr diese Art der
Podcast-Folge fandet Danke an Miyako, danke für eure Treue in
diesem Jahr und habt einen guten Rutsch ins neue Jahr️
handelt sie vom Neujahrsfest. An „Oshogatsu” feiert man in Japan
den erfolgreichen Abschluss des alten und den Beginn des neuen
Jahres, wobei dies traditionell mit vielen alten Bräuchen
einhergeht. Da Jana derzeit leider privat viel Stress hat, wir aber
trotzdem das Versprechen halten wollten, haben wir einen
(hoffentlich auch in euren Augen) würdigen Ersatz gefunden: Die
liebe Miyako der Deutschen Online-Sprachschule Vollmond
(https://lit.link/vollmond) hat direkt zugesagt, so dass wir
gemeinsam die Traditionen sowie ihre und die Erinnerungen von Yumi,
Momoko, Rina und Satoshi (er hat übrigens die Neujahrsgeschenke auf
dem Titelbild geschickt) besprechen. Weiterhin erzählt Miyako ganz
ehrlich, welche Bräuche sie davon einhält und welche sie nicht mal
kannte. Außerdem spricht sie die japanischen Namen viiiiel schöner
aus als ich es jemals könnte, so dass sie auch die Neujahrswünsche
(Achtung, erst ab dem 1.1., vorher: よいとしを) zum Üben einspricht: -
Förmlich: あけましておめでとうございます。(akemashite omedetō gosaimasu) -
Informell: あけましておめでとう。 (akemashite omedetō) - Umgangssprachlich:
あけおめ!(ake ome!) Falls ihr, liebe Deutschlernenden, uns mit Skript
besser verstehen könnt:
https://docs.google.com/document/d/1CIusjcJZLlDds1HB4fPbAgAH9pLeh1O04vw7NZIjsM0/edit?usp=sharing
Bitte gebt uns gerne Rückmeldung, wie ihr diese Art der
Podcast-Folge fandet Danke an Miyako, danke für eure Treue in
diesem Jahr und habt einen guten Rutsch ins neue Jahr️
Weitere Episoden
55 Minuten
vor 2 Jahren
1 Stunde 6 Minuten
vor 3 Jahren
1 Stunde 7 Minuten
vor 3 Jahren
57 Minuten
vor 3 Jahren
1 Stunde 15 Minuten
vor 3 Jahren
In Podcasts werben
Abonnenten
Berlin
Chemnitz
Kommentare (0)