"Salem, Goethe!" Folge 2
21 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Unsere Gäste in der zweiten Folge von „Salem, Goethe!“ sind Raisa
Sayran Kader und Alaubek Avdil. Die Verleger*innen (Steppe &
WORLD Publishing) und Literaturagent*innen (Alghayat) haben sich
darauf spezialisiert, Literatur aus aller Welt, auch aus
Deutschland, in die kasachische Sprache zu übersetzen. Im Podcast
sprechen sie über ihre Bücher und warum kasachische Autor*innen
im Ausland wenig bekannt sind. Das Interview auf Deutsch mit
Raisa und Alaubek führt Friederike van Stephaudt, Leiterin des
Goethe-Instituts Kasachstan.
Бұл жолғы подкаст-эфирінің қонақтары - Раиса Сайран Қадер мен
Алаубек Авдил. Баспагерлер (Steppe & WORLD Publishing) мен
әдеби агенттер («Алғаят») дүние жүзінде, әсіресе Германияда
басылып шыққан әдебиетті қазақ тіліне аударуға машықтанған.
Подкастта олар өз баспасынан шығатын кітаптар жайлы әңгімелеп,
қазақ авторларының шетелде неліктен танымал еместігі туралы өз
ойларымен бөліседі. Сұқпатты Қазақстандағы Гёте-Институт
директоры Фридерике ван Степхаудт неміс тілінде жүргізді.
Гости второго выпуска – Раиса Сайран Кадер и Алаубек Авдил.
Издатели (Steppe & WORLD Publishing) и литературные агенты
(Alghayat) специализируются на переводах литературы со всего
мира, в том числе и из Германии, на казахский язык. В подкасте
они рассказывают о своих книгах и о том, почему казахских авторов
мало знают за рубежом. Интервью с Раисой и Алаубеком на немецком
языке ведет Фридерике ван Степхаудт, директор Филиала
Гёте-Институт в Казахстане.
Weitere Episoden
23 Minuten
vor 1 Jahr
15 Minuten
vor 1 Jahr
19 Minuten
vor 2 Jahren
17 Minuten
vor 2 Jahren
22 Minuten
vor 2 Jahren
In Podcasts werben
Kommentare (0)