Ep.21 | Novità - DE

Ep.21 | Novità - DE

Eine Produktion des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten und Internationale Zusammenarbeit und storielibere.fm, in Zusammenarbeit mit dem Kulturverein Monteverdelegge Was ist eine Neuheit, wenn wir über das Verlagswesen sprechen? Bis wann...
26 Minuten
Podcast
Podcaster
Alfabeto Italiano, der Podcast produziert von StorieLibere für die Farnesina, erzählt die italienische Verlagswesen in 24 Wörtern, vom A der Agenzia Letteraria bis zum Z von Zibaldone.

Beschreibung

vor 1 Jahr
Eine Produktion des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten und
Internationale Zusammenarbeit und storielibere.fm, in
Zusammenarbeit mit dem Kulturverein Monteverdelegge

Was ist eine Neuheit, wenn wir über das Verlagswesen sprechen? Bis
wann kann ein Buch als „Neuheit“ bezeichnet werden? Und welches
Verhältnis besteht innerhalb der Produktion eines Verlags zwischen
Neuheiten und Katalogtiteln? Aber vor alle, wie wichtig ist es für
einen Verlag, innovative und originelle Texte anzubieten?

Beim Durchblättern des Alfabeto Italiano öffnete sich die Seite mit
dem Buchstaben N, N für Neuheiten, ein zentrales Wort im Lexikon
des italienischen Verlagswesens, wie auch in jedem anderen Land. Um
dies zu bestätigen, braucht man nur eine beliebige Buchhandlung zu
betreten: Der Blick wird sofort von Bänden gefesselt, die einen
Umschlag oder Aufkleber mit eben diesem Wort Neuheiten tragen -
eine Art implizites Versprechen an den zukünftigen Leser: Wenn du
mich liest, wirst du etwas finden, das du noch nicht kennst.

Mit Benedetta Centovalli und Maura Gancitano und Andrea Colamedici
(Tlon)

Weitere Episoden

Ep.24 | Disegni – DE
25 Minuten
vor 1 Jahr
Ep.23 | X-Small – DE
25 Minuten
vor 1 Jahr
Ep.22 | Orecchie - DE
25 Minuten
vor 1 Jahr
Ep.20 | Young Adults - DE
25 Minuten
vor 2 Jahren
Ep.19 | Zibaldone - DE
27 Minuten
vor 2 Jahren

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: