GOแช แตข๐ โแตคแตฃ ิผแตข๐โฒ๐ก แฉ แOแแแEY TแผแOแGแผ TแผE แแฉแK ESSEK แญแOแEแT by Daniel De Sol
GOแช แตข๐ โแตคแตฃ ิผแตข๐โฒ๐ก แฉ แOแแแEY TแผแOแGแผ TแผE แแฉแK Eแโฆ
2 Stunden 35 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
GOแช แตข๐ โแตคแตฃ ิผแตข๐โฒ๐ก แฉ แOแแแEY TแผแOแGแผ TแผE แแฉแK EแแEK แญแOแEแT TIแฐE 2019
TO 2023 ๊ฅ๏ฝ๊ฅ ๐ก๐๐ซ๐ ๐ข ๐ฐ๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐ฅ๐ข๐ค๐ ๐ญ๐จ ๐ฉ๐ซ๐๐ฌ๐๐ง๐ญ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐ ๐ฌ๐ง๐ข๐ฉ๐ฉ๐๐ญ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ ๐ซ๐๐๐ญ
๐ฐ๐จ๐ซ๐ค ๐๐ง๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐ฐ๐๐ฌ ๐๐จ๐ซ๐ง ๐ญ๐ก๐ซ๐จ๐ฎ๐ ๐ก ๐ญ๐ก๐ ๐ฃ๐๐๐ค ๐๐ฌ๐ฌ๐๐ค ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐๐๐ญ ๐จ๐ฏ๐๐ซ ๐ญ๐ก๐
๐ฉ๐๐ฌ๐ญ ๐๐๐ฐ ๐๐ข๐๐๐ข๐๐ฎ๐ฅ๐ญ ๐ฒ๐๐๐ซ๐ฌ ๐ญ๐จ ๐๐ซ๐ข๐ง๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ก๐จ๐ฆ๐ ๐ญ๐จ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ฒ๐จ๐ง๐ ๐ฐ๐ก๐จ ๐๐๐ง ๐ง๐จ
๐ฅ๐จ๐ง๐ ๐๐ซ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ญ๐ก๐๐ฆ๐ฌ๐๐ฅ๐ฏ๐๐ฌ. ๐๐ก๐ข๐ฌ ๐ฌ๐ก๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ฉ๐๐ซ๐ค ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐ฆ๐๐ค๐๐ฌ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ซ
๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ญ ๐ฌ๐ก๐ข๐ง๐ ๐๐ ๐๐ข๐ง ๐๐ง๐ ๐๐ง๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ๐ฅ๐ฒ ๐๐ซ๐ข๐ ๐ก๐ญ. ๐ฉ๐ฎ๐ฅ๐ฅ๐ฌ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐๐๐ค ๐๐ง๐ ๐๐จ๐ง๐ง๐๐๐ญ๐ฌ
๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐ข๐ซ๐ฆ๐ฅ๐ฒ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฎ๐ฌ ๐๐จ๐ฐ๐ง ๐ญ๐จ ๐ญ๐ก๐ ๐ช๐ฎ๐๐ง๐ญ๐ฎ๐ฆ ๐ฅ๐๐ฏ๐๐ฅ ๊ฅ๏ฝ๊ฅ INTRO English
Translation: โDo you know my son, some day, shortly after this
powerful, apocalyptic detonation when there are only giant, blunt
rocks on the Earth coated in a layer of thick, black soot, a grand,
white, radiant spaceship will land. Somewhere between former Los
Angeles and the vaporized Black Sea. And these strange, lanky
beings will have pills on-board that they would have given us
humans as a gift, as always, when one visits any savages, one gives
them small gifts. Pills against sadness theyโd have given us, as a
gift, if we were still there. Imagine, my son โโ said the old man
mournfully โ โwonderful, little pills against sadness.โ โAnd these
strange, lanky beings will leave their spaceship, they will look
around and immediately know that a short while ago a powerful,
apocalyptic detonation occurred. And they will sit between the
giant, blunt rocks, shaking their heads and breathing heavily. And
each of them will quickly swallow a pill against sadness. One of
them will even write with their finger in the thick, black soot on
a giant, blunt rock: โWe would have loved to know what you are! How
you look! How you speak! Humans!โ And then suddenly one of them
will shout, they will shout that they found something. And that
will be an old, dented, little film projector, with a movie reel.
Sure, why not?โ said the old man. โAnd theyโll be overjoyed, the
strange, lanky beings will wait until itโs dark and project the
movie on their grand, white, radiant spaceship. And they will be
astonished because they will see a Mickey Mouse movie. A Mickey
Mouse movie with Donald Duck, Tom Cat, and Goofy. And these
strange, lanky beings will climb into their spaceship and say,
โThey were cheerful, these humans. They looked cheerful, they spoke
cheerfully. We would have given them our pills against sadness in
vain.โโ แดสแดสสษช๊ฑแด 08:54 สแดแด แดกษชษข สษชส๊ฑแดส 1928 แดสษชษขษชษดแดส 08:57 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด
- แด แดแดสแดส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:08 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษชษด๊ฐษชษดษชแดส 09:12 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแด ษช๊ฑ๊ฑษช 09:17 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดแดขแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:21 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดสแดสสแดษชแด 09:26 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดแดแด แดสแดษดษข 09:32 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
๊ฑแดแดแดษดษดแด 09:37 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑสแดสแดษดแดแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:41 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด
- แดแดแดแดษชแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:46 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดกแดสสแด แด๊ฐ ษชแดแดษขษชษดแดแดษชแดษด
09:52 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดษชแดแด แด๊ฐ แดสแด แดแดแดษด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:58 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดษชแดขแดแดษช 10:05 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแด๊ฑส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:09 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดแดสสแด 10:14 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดษดแดแด สส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:17 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดสสแดษดษขแดษดแด 10:23 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดขแดสแดแด 10:27 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
แดขแดแดสสส 10:32 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดสแดษดแด 10:37 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดษชสแดแด แดษดแด 10:41
แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดแดษดษขแด 10:46 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - สแดแดสแดแดษชแดแด 10:50 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
๊ฑแดษดแดแดษช๊ฑ (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:54 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดษดแด แดสษชษดษช 10:57 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดสแดแดแด แด๊ฑแดส 11:03 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดษชสแด 11:11 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
แดแดษชษดแด๊ฑ 11:16 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - สแดษดแดสษชแด 11:22 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดแด สแดแด แด
(แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 11:26 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดสษชแดแดสแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 11:32
สแดแด แดกษชษข สษชส๊ฑแดส 1928 แดสษชษขษชษดแดส
TO 2023 ๊ฅ๏ฝ๊ฅ ๐ก๐๐ซ๐ ๐ข ๐ฐ๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐ฅ๐ข๐ค๐ ๐ญ๐จ ๐ฉ๐ซ๐๐ฌ๐๐ง๐ญ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐ ๐ฌ๐ง๐ข๐ฉ๐ฉ๐๐ญ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ ๐ซ๐๐๐ญ
๐ฐ๐จ๐ซ๐ค ๐๐ง๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐ฐ๐๐ฌ ๐๐จ๐ซ๐ง ๐ญ๐ก๐ซ๐จ๐ฎ๐ ๐ก ๐ญ๐ก๐ ๐ฃ๐๐๐ค ๐๐ฌ๐ฌ๐๐ค ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐๐๐ญ ๐จ๐ฏ๐๐ซ ๐ญ๐ก๐
๐ฉ๐๐ฌ๐ญ ๐๐๐ฐ ๐๐ข๐๐๐ข๐๐ฎ๐ฅ๐ญ ๐ฒ๐๐๐ซ๐ฌ ๐ญ๐จ ๐๐ซ๐ข๐ง๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ก๐จ๐ฆ๐ ๐ญ๐จ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ฒ๐จ๐ง๐ ๐ฐ๐ก๐จ ๐๐๐ง ๐ง๐จ
๐ฅ๐จ๐ง๐ ๐๐ซ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ ๐ญ๐ก๐๐ฆ๐ฌ๐๐ฅ๐ฏ๐๐ฌ. ๐๐ก๐ข๐ฌ ๐ฌ๐ก๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ฉ๐๐ซ๐ค ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐ฆ๐๐ค๐๐ฌ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ซ
๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ญ ๐ฌ๐ก๐ข๐ง๐ ๐๐ ๐๐ข๐ง ๐๐ง๐ ๐๐ง๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ๐ฅ๐ฒ ๐๐ซ๐ข๐ ๐ก๐ญ. ๐ฉ๐ฎ๐ฅ๐ฅ๐ฌ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐๐๐ค ๐๐ง๐ ๐๐จ๐ง๐ง๐๐๐ญ๐ฌ
๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐ข๐ซ๐ฆ๐ฅ๐ฒ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฎ๐ฌ ๐๐จ๐ฐ๐ง ๐ญ๐จ ๐ญ๐ก๐ ๐ช๐ฎ๐๐ง๐ญ๐ฎ๐ฆ ๐ฅ๐๐ฏ๐๐ฅ ๊ฅ๏ฝ๊ฅ INTRO English
Translation: โDo you know my son, some day, shortly after this
powerful, apocalyptic detonation when there are only giant, blunt
rocks on the Earth coated in a layer of thick, black soot, a grand,
white, radiant spaceship will land. Somewhere between former Los
Angeles and the vaporized Black Sea. And these strange, lanky
beings will have pills on-board that they would have given us
humans as a gift, as always, when one visits any savages, one gives
them small gifts. Pills against sadness theyโd have given us, as a
gift, if we were still there. Imagine, my son โโ said the old man
mournfully โ โwonderful, little pills against sadness.โ โAnd these
strange, lanky beings will leave their spaceship, they will look
around and immediately know that a short while ago a powerful,
apocalyptic detonation occurred. And they will sit between the
giant, blunt rocks, shaking their heads and breathing heavily. And
each of them will quickly swallow a pill against sadness. One of
them will even write with their finger in the thick, black soot on
a giant, blunt rock: โWe would have loved to know what you are! How
you look! How you speak! Humans!โ And then suddenly one of them
will shout, they will shout that they found something. And that
will be an old, dented, little film projector, with a movie reel.
Sure, why not?โ said the old man. โAnd theyโll be overjoyed, the
strange, lanky beings will wait until itโs dark and project the
movie on their grand, white, radiant spaceship. And they will be
astonished because they will see a Mickey Mouse movie. A Mickey
Mouse movie with Donald Duck, Tom Cat, and Goofy. And these
strange, lanky beings will climb into their spaceship and say,
โThey were cheerful, these humans. They looked cheerful, they spoke
cheerfully. We would have given them our pills against sadness in
vain.โโ แดสแดสสษช๊ฑแด 08:54 สแดแด แดกษชษข สษชส๊ฑแดส 1928 แดสษชษขษชษดแดส 08:57 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด
- แด แดแดสแดส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:08 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษชษด๊ฐษชษดษชแดส 09:12 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแด ษช๊ฑ๊ฑษช 09:17 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดแดขแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:21 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดสแดสสแดษชแด 09:26 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดแดแด แดสแดษดษข 09:32 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
๊ฑแดแดแดษดษดแด 09:37 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑสแดสแดษดแดแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:41 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด
- แดแดแดแดษชแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:46 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดกแดสสแด แด๊ฐ ษชแดแดษขษชษดแดแดษชแดษด
09:52 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดษชแดแด แด๊ฐ แดสแด แดแดแดษด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 09:58 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดษชแดขแดแดษช 10:05 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแด๊ฑส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:09 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดแดสสแด 10:14 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดษดแดแด สส (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:17 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดสสแดษดษขแดษดแด 10:23 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดขแดสแดแด 10:27 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
แดขแดแดสสส 10:32 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แด แดสแดษดแด 10:37 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดษชสแดแด แดษดแด 10:41
แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ๊ฑแดแดษดษขแด 10:46 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - สแดแดสแดแดษชแดแด 10:50 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
๊ฑแดษดแดแดษช๊ฑ (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 10:54 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดษดแด แดสษชษดษช 10:57 แดแดแดแด
แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดสแดแดแด แด๊ฑแดส 11:03 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดษชสแด 11:11 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด -
แดแดษชษดแด๊ฑ 11:16 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - สแดษดแดสษชแด 11:22 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - ษดแด สแดแด แด
(แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 11:26 แดแดแดแด แด๊ฑ๊ฑแดแด - แดแดสษชแดแดสแด (แดสษชษขษชษดแดส แดษชx) 11:32
สแดแด แดกษชษข สษชส๊ฑแดส 1928 แดสษชษขษชษดแดส
Weitere Episoden
1 Stunde 6 Minuten
vor 2 Monaten
5 Minuten
vor 2 Monaten
7 Minuten
vor 3 Monaten
39 Minuten
vor 3 Monaten
2 Stunden 48 Minuten
vor 3 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)