Interview: FBM17 - Sabine Muhl, Übersetzerin Einfache Sprache
19 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 5 Jahren
Sabine Muhl aus Hamburg hat im letzten Jahre “Der kleine Prinz”
in leichte Sprache übersetzt. Leichte Sprache ist die einfachste
Sprachform mit maximal 6 Wörtern pro Satz und einem Satz in einer
Zeile. Bei “Deutsch als Fremdsprache” entspricht das A1 Niveau.
Einfache Sprache meint dagegen auch Sätze mit einfachen
Nebensatzkonstruktionen, mehreren Wörtern und auch Sätze über den
Zeilenumbruch hinaus. Es gibt in Deutschland 7,5 Millionen
Menschen, die funktionale Analphabeten sind. Nimmt man Menschen
mit anderer Muttersprache hinzu, die Deutsch als Fremdsprache
lernen, so sind es ca 14 Millionen. Autoren, die ihre Bücher für
diesen Leserkreis übersetzt haben möchten, wenden sich an
professionelle Übersetzerinnen wie Sabine Muhl, die auch einen
eigenen Verlag für Bücher in leichter oder einfacher Sprache hat.
Weitere Episoden
15 Minuten
vor 2 Tagen
1 Stunde 36 Minuten
vor 4 Tagen
In Podcasts werben
Kommentare (0)