Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (18) 내 말이 그 말이야 ) - 2023.10.30

Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (18) 내 말이 그 말이야 ) - 2023.10.30

Beschreibung

vor 1 Jahr

Ausdruck der Woche





Koreanisch: „내 말이 그 말이야; nae mari geu mariya“


Deutsch: „Genau meine Rede“








Erklärung






Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen
zusammen.





내 Possessivpronomen für „mein“


말 Nomen für „Worte“


-이 Subjektpostposition


그 Demonstrativpronomen für „dies, das“


말 Nomen für „Worte“


이- Stamm des Verbs 이다 für „sein“


-야 nicht-höfliche Aussagenendung








Der Ausdruck „내 말이 그 말이야“ bedeutet wortwörtlich „Meine
Worte sind diese Worte“. Der Sprecher ist erfreut,
aufgeregt der erleichtert, weil sein Gegenüber ihm zu
einem bestimmten Thema aus der Seele spricht. Er wollte
genau das Gleiche sagen und gibt ihm mit dem Ausdruck
seine Zustimmung. Natürlicher übersetzbar wäre der
Ausdruck mit „Genau meine Rede!“ oder „Das sehe ich
genauso“.


Um den Ausdruck höflicher zu formulieren ist die höfliche
Version 제 des Possessivpronomens für „mein“ und die
höfliche Aussagenendung -에요 am Ende erforderlich: 제 말이 그
말이에요.









Ergänzungen




회사: Nomen für „Unternehmen, Firma“


남자: Nomen für „Mann“





Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

seraphmimi
Jülich
15
15
:
: