Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (16) 두 손 두 발 다 들었어 ) - 2023.10.16

Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (16) 두 손 두 발 다 들었어 ) - 2023.10.16

Beschreibung

vor 1 Jahr

Ausdruck der Woche





Koreanisch: „두 손 두 발 다 들었어; du son du bal da deureosseo“


Deutsch: „Ich gebe mich komplett geschlagen“








Erklärung





Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen
zusammen.





두 Zahlwort für „zwei“ (bei Aufzählung)


손 Nomen für „Hand, Hände“


두 Zahlwort für „zwei“ (bei Aufzählung)


발 Nomen für „Fuß, Füße“


다 Adverb für „alles“


들- Verbstamm des Verbs 들다 für „tragen, heben, hochhalten“


-었- Vergangenheitsinfix


-어 nicht-höfliche Aussagenendung





Der Ausdruck „두 손 두 발 다 들었어“ bedeutet wortwörtlich „Ich
habe alle meine zwei Hände und Füße gehoben“. Er beschreibt
die Geste mit den gehobenen Händen, mit der man gewöhnlich
Kapitulation bzw. Unterwerfung oder Niederlage vor dem
Gegenüber signalisiert. Die Füße kommen hier noch dazu, um
die Kapitulation noch deutlich zu machen. Man verwendet
diesen Ausdruck, wenn man merkt, dass man in einer
bestimmten Situation nichts mehr ausrichten kann oder es
sinnlos ist, den Gesprächspartner weiter zu überreden. In
diesem Sinne wäre der Ausdruck auf Deutsch übersetzbar mit
„Ich gebe mich komplett/restlos geschlagen“.


Wenn man den Gesprächspartner siezt, sollte man am Ende
noch das Höflichkeitssuffix -요 anhängen: 두 손 두 발 다 들었어요.








Ergänzungen



의도: Nomen für „Absicht“




Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

seraphmimi
Jülich
15
15
:
: