Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (6) 빛 좋은 개살구지 ) - 2023.08.07

Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (6) 빛 좋은 개살구지 ) - 2023.08.07

Beschreibung

vor 1 Jahr

Ausdruck der Woche





Koreanisch: „빛 좋은 개살구지; bit joeun gaesalgu-ji“


Deutsch: „Das ist mehr Schein als Sein“








Erklärung





Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen
zusammen.





빛Nomen für „Licht, (Farb)ton“


좋-Verbstamm des Verbs 좋다 für „gut sein“


-은Verbendung zur Bildung von Attributformen


개살구Bezeichnung für die Frucht der Mandschurischen Aprikose


-지nicht-höfliche Aussagenendung





Der Ausdruck „빛 좋은 개살구지“ bedeutet wortwörtlich so viel wie
„Das ist eine Frucht der Mandschurischen Aprikose, die eine
schöne Farbe hat“. Die Früchte der Mandschurischen Aprikose
sehen zwar lecker aus, schmecken aber ziemlich sauer und
bitter. Die Frucht steht also für etwas, das zwar vom
Äußeren her einen positiven Schein erweckt, aber in
Wahrheit keinen großen Wert hat. Den Ausdruck könnte man
entsprechend natürlicher mit „Das ist mehr Schein als Sein“
übersetzen.


Für die höfliche Form ist noch das Höflichkeitssuffix -요 am
Ende erforderlich: 빛 좋은 개살구지요.








Ergänzungen




빚: Nomen für „Schulden“





Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

seraphmimi
Jülich
15
15
:
: