Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (2) 누워서 침 뱉기예요 ) - 2023.07.10

Alltagskoreanisch(Das Jetzt ist gut (2) 누워서 침 뱉기예요 ) - 2023.07.10

Beschreibung

vor 1 Jahr

Ausdruck der Woche



Koreanisch: „누워서 침 뱉기예요; nuwoseo chim betgiyeyo“


Deutsch: „Das fällt auf Sie zurück“






Erklärung



Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.





눕-Verbstamm des Verbs 눕다 für „sich hinlegen“


(ㅂ fällt weg, wenn zusammengesetzt mit Verbendung -어서)


-어서Verbendung für aufeinanderfolgende Handlungen


(눕어서 -> 누워서)


침Nomen für „Speichel, Spucke“


뱉-Verbstamm des Verbs 뱉다 für „(heraus)spucken“


-기 Suffix zur Bildung von Nomen aus Verben


이-Stamm des Verbs 이다 für „sein“


-에요höfliche Aussageendung


(zusammen mit 이- kurz zusammengekürzt: -예요)





Der Ausdruck „누워서 침 뱉기예요“ bedeutet wortwörtlich „Das ist
Spucken im Liegen“. Wenn man sich auf den Rücken legt und nach
oben spuckt, fällt die Spucke wieder auf einen selbst zurück.
Mit der Redewendung macht man seinem Gegenüber klar, dass sein
schlechtes Gerede über jemanden oder sein unangenehmes
Verhalten schließlich auch ihm selbst schadet. Indem er Anderen
Schaden hinzuzufügen versucht, schadet er sich gleichzeitig
auch selbst. In diesem Sinne könnte man den Ausdruck ins
Deutsche natürlicher mit „Das fällt auf Sie zurück“ und je nach
Kontext auch „Damit schneiden Sie sich ins eigene Fleisch“
übersetzen.


Für die nicht-höfliche Form ist die nicht-höfliche
Aussagenendung -야 erforderlich: 누워서 침 뱉기야.






Ergänzungen



오빠: Anrede für „älterer Bruder“, benutzt von jüngeren
weiblichen Geschwistern


아들: Nomen für „Sohn“




Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

seraphmimi
Jülich
15
15
:
: