Alltagskoreanisch(Der Kavalier und das Fräulein (4) 멀리 안 나가요) - 2022.12.26

Alltagskoreanisch(Der Kavalier und das Fräulein (4) 멀리 안 나가요) - 2022.12.26

Beschreibung

vor 1 Jahr

Ausdruck der Woche


Koreanisch: „멀리 안 나가요; meolli an nagayo“


Deutsch: „Ich verabschiede mich hier von Ihnen“





Erklärung


Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.





멀리 Adverb für „fern, weit“


안 Verneinungsadverb


나가- Verbstamm des Verbs 나가다 für „hinaus-/herausgehen“


-요 Höflichkeitssuffix





Der Ausdruck „멀리 안 나가요“ bedeutet wortwörtlich „Werde nicht weit
herausgehen“. Der Sprecher bekommt Besuch von seinem
Gesprächspartner, und nach ihrem Treffen verabschiedet sich der
Sprecher von ihm mit unserem Ausdruck der Woche. Damit deutet er
an, dass er den Gesprächspartner zum Beispiel nicht bis zur Tür
oder bis nach draußen begleiten wird, sondern sich gleich an der
Stelle, wo sie zuletzt zusammen saßen oder standen, von ihm
verabschiedet. Voraussetzung ist also, dass der Sprecher am
Treffpunkt bleibt, während der Gesprächspartner derjenige ist,
der fortgehen muss. In diesem Sinne könnte man den Ausdruck auf
Deutsch mit „Ich verabschiede mich hier von Ihnen“ übersetzen.


Wenn Sie Ihren Gesprächspartner duzen, könnten Sie an den
Verbstamm die nicht-höfliche Satzendung -ㄹ게 zum Ausdruck von
Absichten hinzufügen: 멀리 안 나갈게.





Ergänzungen


식사: Nomen für „Essen“



Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

seraphmimi
Jülich
15
15
:
: