Übersetzung, Politik und explodierende Bauarbeiter

Übersetzung, Politik und explodierende Bauarbeiter

46 Minuten

Beschreibung

vor 3 Jahren

In unserer zweiten Folge schauen wir uns die politische Dimension
von Übersetzung an. Es geht um Diplomatie, um Regional- und
Minderheitensprachen – und um die Frage, was das mit russischen
Begräbnissen, explodierenden Bauarbeitern in Wales und einer
überraschenden Sprache im Spreewald zu tun hat.


Unter anderem führen wir ein Interview mit Dr. Beate Brězan, der
Leiterin des WITAJ-Sprachzentrums. Wenn Sie mehr zur
Zweisprachigkeit in der Lausitz hören möchten, wenn Sie wissen
wollen, wie sich die Digitalisierung auf die sorbische Sprache
auswirkt und wie der Alltag an einer sorbischen Schule aussieht,
dann hören Sie hier in unseren Subcast "Abgekapselt" hinein:
https://open.spotify.com/show/27dfjAq4TcPP5PQTA9kFf8

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: