Kultur übersetzen – wie geht das?

Kultur übersetzen – wie geht das?

Ein Gespräch mit Dr. Irena Fliter
36 Minuten
Podcast
Podcaster
Der Podcast der Herzog August Bibliothek

Beschreibung

vor 1 Jahr
Dr. Irena Fliter ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Projekt
„Flows und Spannungen — Die Familie Camondo als kulturelle
Übersetzer zwischen dem Osmanischen Reich und Europa im 18.
Jahrhundert“. Hier erforscht sie das Leben und Wirken einer
jüdischen Kaufmanns- und Bankiersfamilie: den Camondos. Im Podcast
spricht Irena Fliter darüber, wie sie das Konzept der kulturellen
Übersetzung in ihrer Arbeit definiert und darüber, wie das
Übersetzen das Leben und die gesellschaftliche Position der
Camondos beeinflusst hat. In der Rubrik „Mythen und Gerüchte“
erfahren wir, weshalb die Camondos auch „die Rothschilds des
Ostens“ genannt werden.

Weitere Episoden

Es genügt, ein Mensch zu heißen.
1 Stunde 11 Minuten
vor 2 Wochen
Lessing digital!
38 Minuten
vor 2 Monaten
Visual expressions of war
23 Minuten
vor 3 Monaten
Mendelssohn und Lessing
32 Minuten
vor 5 Monaten

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: