Marília Jöhnk: Hat die Übersetzung von Literatur ein Geschlecht?
Über mehrsprachige Autorinnen im 18. Jahrhundert, Gender Studies
und Muttersprache
27 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
Wie haben Autorinnen des 18. Jahrhunderts das Mittel der
Übersetzung als Strategie genutzt, um sich an Debatten der
Aufklärung zu beteiligen? Darüber sprechen wir heute mit unserer
Interviewgästing Dr.’in Marília Jöhnk.
Übersetzung als Strategie genutzt, um sich an Debatten der
Aufklärung zu beteiligen? Darüber sprechen wir heute mit unserer
Interviewgästing Dr.’in Marília Jöhnk.
Weitere Episoden
28 Minuten
vor 5 Monaten
29 Minuten
vor 6 Monaten
27 Minuten
vor 6 Monaten
32 Minuten
vor 6 Monaten
28 Minuten
vor 6 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)