Folge #6 – mit Übersetzerin Freyja Melsted
33 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
Für diese Folge von punktundkomma haben wir mit der Übersetzerin
Freyja Melsted gesprochen, die ihren Master in
Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität gemacht hat
und, wie so manch anderer aus ihrem Metier, so sagt sie selbst,
in Düsseldorf „hängengeblieben“ ist. Auch deshalb gibt es in der
Landeshauptstadt offenbar ein starkes Netzwerk von
Übersetzer*innen. Wir sprachen mit Freyja, die aus dem
Englischen, Spanischen und Isländischen übersetzt, über ihre
Ausbildung, Nachfragen bei Autor*innen, den Vorteil exotischer
Sprachen und isländisches „Fensterwetter“. Außerdem erklärt sie
uns, warum sie lieber keine Autorin sein möchte.
Weitere Episoden
26 Minuten
vor 1 Monat
28 Minuten
vor 3 Monaten
19 Minuten
vor 4 Monaten
21 Minuten
vor 5 Monaten
17 Minuten
vor 6 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)