Der Qur'an, der traditionelle Islam & die Macht der Wörter. Episode #001 mit Kerem Adigüzel

Der Qur'an, der traditionelle Islam & die Macht der Wörter. Episode #001 mit Kerem Adigüzel

Fast ausschließlich alle deutschen Koranübersetzu…
1 Stunde 13 Minuten
Podcast
Podcaster
Von welchem Islam ist die Rede? Im wesentlichen b…

Beschreibung

vor 4 Jahren
Fast ausschließlich alle deutschen Koranübersetzungen übersetzen
gewisse Schlüsselwörter nicht ins Deutsche. So steht dann mitten in
einer deutschen Übersetzung, ein arabisches Wort. Wir gehen der
Frage nach, welche Tragweite diese oftmals nicht ins Deutsche
übersetzten Schlüsselwörter, sowohl in der Wahrnehmung, als auch in
der Interpretation mit sich bringen. Ausgewählte Verse aus dem
Koran sollen daher herangezogen werden, um Differenzen in der
Wahrnehmung aufzuklären. Welche stereotypischen Vorstellungen vom
traditionellen Islam sind erkennbar und was steht eigentlich im
Koran? Welche Tragweite diese deutschen Übersetzungen bei einem
vorwiegend deutschen Lesepublikum mit sich bringen, stellen den
Kernpunkt dieser Episode dar. Kerem Adigüzel ist ein Schweizer
Autor und Koranexeget und sieht sich als islamischer Reformer, der
den Koran als einzige Quelle für den Islam annimmt. Er betätigt
sich als Koranübersetzer und Übersetzer von Artikeln und Büchern
aus dem Englischen und Türkischen über Philosophie und Islam. Er
ist Mitglied der Koranforschungsgruppe Istanbul (IKRA). Er hält
Vorträge, leitet Workshops und Seminare und tritt im Radio auf, und
verfasst Texte zu den Themen Islam, Moderne und Integration. Er
gründete 2017 den Verein Al-Rahman – mit Vernunft und Hingabe. Sein
Ziel ist es, einen aufklärerischen Islam zu vermitteln und eine
offene Moschee zu gründen, in der Frauen vorbeten dürfen, sowie
Homosexuelle, Schiiten, Sunniten, Sufis etc. zusammen beten können.
Des weiteren betreibt Kerem Adigüzel einen YouTube-Kanal, in dem
verschiedene Themen des Islam behandelt werden. --- KAPITEL:
Einleitung: 0:00 Die Macht der Wörter: 1:12 Kerem Adigüzel Bio:
4:24 Koranübersetzungen: 5:49 Warum werden gewisse Schlüsselwörter
aus dem Koran nicht ins Deutsche übersetzt: 7:02 Was bedeutet Islam
auf Deutsch übersetzt: 10:39 Was bedeutet Muslim auf Deutsch
übersetzt: 12:56 Sure 3 Vers 67: Muslim vs. Ergebener: 15:27 Was
bedeutet Allah auf Deutsch übersetzt:: 18:04 Was bedeutet Qur'an
auf Deutsch übersetzt:: 23:52 Was bedeutet Zakat auf Deutsch
übersetzt:: 25:28 Hadith-Literatur vs. Qur'an: 31:15 Was sagt der
Qur'an bezüglich Dschihad: 44:46 Wer sind die Ungläubigen: 57:34
Ratschlag beim Lesen von Koranübersetzungen: 1:05:46 Manipulation -
Beeinflussung - Propaganda: 1:09:51 --- WEITERFÜHRENDE LINKS:
www.alrahman.de Artikel von Kerem Adigüzel mit dem Titel "Die
Charaktereigenschaften der Muslime"
https://www.alrahman.de/die-charaktereigenschaften-der-muslime/
alrahman Youtube Channel:
https://www.youtube.com/channel/UCFwGA_7ShjbGzdsM3fWM3Iw ---
Artikel von Marcus Knill mit dem Titel:
"Beeinflussung-Manipulation-Propaganda"
http://www.rhetorik.ch/Beeinflussen/Beeinflussen.html --- Vortrag
von Daniele Ganser mit dem Titel “Medial vermittelte Feindbilder
und die Anschläge vom 11. September 2001”
https://www.youtube.com/watch?v=cgkQXJ3mugY&feature=youtu.be
--- Intro & Extro Sound by Setuniman
https://freesound.org/people/Setuniman/sounds/274787/ Sound
Licence: This work is licensed under the Attribution Noncommercial
License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: