Ep. 22 - Giuseppe Verdi in parole Italiane e una ricetta di Risotto Luisa's Podcast
Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1 In questo
episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a conoscere la
vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del compositore italiano
più amato. Vocaboli Frazione = Ortsteil /...
21 Minuten
Podcast
Podcaster
Lernen Sie Italienisch - mit Rezepten, Geschichten und einer unnachahmlichen Lehrerin: Luisa. Die Podcast-Folgen sind für verschiedene Stufen von Vorkenntnissen - neben Podcasts für Fortgeschrittene gibt es Anfänger und Einsteigerpodcasts. In den...
Landkreis München
Beschreibung
vor 4 Jahren
Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1
In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a
conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del
compositore italiano più amato.
Vocaboli
Frazione = Ortsteil / village - district
organo = Orgel / organ
pianoforte = Klavier / piano
meningite =Hirnhautentzündung / severe illness: meningitis
sedia a rotelle = Rollstuhl / wheelchair
bocciato = durchgefallen / fail (an exam)
esame di ammissione = Aufnahmeprüfung / qualifying
examination
applicarsi =sich befleißigen / to put effort into
accogliere = aufnehmen / to be accepted to be received
difetto = Fehler / error
tastiera = Tastatur / keyboard
affrontare = entgegentreten / to confront
lutto = Trauer / mourning
frequentare = besuchen (Schule) / to attend (school)
distruggere = zerstören / destroy
prigioniero = Gefangener / prisoner
immedesimarsi = sich in jmdn. hineinversetzen / to put yourself
into some elses shoes
resistenza = Widerstand / Resistance (noun)
dominazione = Herrschaft / rule (noun)
manifestare = demonstrieren, kundtun, offenbar werden / to show, to
demonstrate
avversione = Abneigung / Aversion
Viva (W) = Hoch lebe / hurrah smn.
inno = Hymne / Anthem
insurrezione = Aufstand / Riot, Uprising
crollo = Sturz / fall ( the fall of skywalker )
erede = Erbe / heir
salato = Salzig (in diesem Zusammenhang: teuer) / salted (here:
expensive)
comandante = Befehlshaber / commander, general
schiavo = Sklave / Slave
spiare = ausspionieren / to spy on so.
scoprire = entdecken / discover
attaccare =angreifen / attack
sepolto = begraben / to bury
affrontare = sich auseinandersetzen / to confront so.
editore = Herausgeber / editor
sollecitare = mahnen / to warn so. , to remind so.
allusione = Anspielung, Andeutung / allusion
moro = Mohr ("Der Mohr von Venedig" von Shakespeare), neutrale und
wertfreie Bezeichnung für eine Person schwarzer Hautfarbe vor allem
aus Nordafrika (von "Maure", Volk in Nordafrika).
conclusione = Schluss / ending
faticare = schwer fallen / find something difficult, having problem
completing something
gambe = Beine / legs
torace = Brust / torax
testa = Kopf / Head
braccia = Arme / arms
ictus = Schlaganfall / heart attack
commozione = Rührung / emotion
affezionato = treu, ergeben, zugetan / affectionate
corspargere = bedecken/bestreuen / to cover
paglia =Stroh / Hey, Straw
zoccolo = Holzschuh/Hufe / hoof
funerale = Beerdigung / funeral
corteo = (Um)zug / to move
riservato = zurückhaltend / reserved
schietto = ehrlich, aufrichtig / truthful
buongustaio = Feinschmecker / gourmet, foodie
pollaio = Hühnerstall / chicken house
pavone = Pfau / peacock
ornare = dekorieren / decorated (with a medal)
pentola = Topf / Pan
zafferano = Safran / saffron
pistillo = Blütenstempel / pistill
tegame = Pfanne / Pan (deep)
stufare = schmoren / to stew sth.
sfumare = abtönen (in diesem Zusammenhang: mit Wein ablöschen) / to
deglaze
mestolo = Schopflöffel / ladle, dipper
evaporare = verdunsten, reduzieren / to reduce sth. by
evaporation
mantecare = mit Butter mischen / to mix with butter
coperchio = Deckel / cover (of a pan)
In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a
conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del
compositore italiano più amato.
Vocaboli
Frazione = Ortsteil / village - district
organo = Orgel / organ
pianoforte = Klavier / piano
meningite =Hirnhautentzündung / severe illness: meningitis
sedia a rotelle = Rollstuhl / wheelchair
bocciato = durchgefallen / fail (an exam)
esame di ammissione = Aufnahmeprüfung / qualifying
examination
applicarsi =sich befleißigen / to put effort into
accogliere = aufnehmen / to be accepted to be received
difetto = Fehler / error
tastiera = Tastatur / keyboard
affrontare = entgegentreten / to confront
lutto = Trauer / mourning
frequentare = besuchen (Schule) / to attend (school)
distruggere = zerstören / destroy
prigioniero = Gefangener / prisoner
immedesimarsi = sich in jmdn. hineinversetzen / to put yourself
into some elses shoes
resistenza = Widerstand / Resistance (noun)
dominazione = Herrschaft / rule (noun)
manifestare = demonstrieren, kundtun, offenbar werden / to show, to
demonstrate
avversione = Abneigung / Aversion
Viva (W) = Hoch lebe / hurrah smn.
inno = Hymne / Anthem
insurrezione = Aufstand / Riot, Uprising
crollo = Sturz / fall ( the fall of skywalker )
erede = Erbe / heir
salato = Salzig (in diesem Zusammenhang: teuer) / salted (here:
expensive)
comandante = Befehlshaber / commander, general
schiavo = Sklave / Slave
spiare = ausspionieren / to spy on so.
scoprire = entdecken / discover
attaccare =angreifen / attack
sepolto = begraben / to bury
affrontare = sich auseinandersetzen / to confront so.
editore = Herausgeber / editor
sollecitare = mahnen / to warn so. , to remind so.
allusione = Anspielung, Andeutung / allusion
moro = Mohr ("Der Mohr von Venedig" von Shakespeare), neutrale und
wertfreie Bezeichnung für eine Person schwarzer Hautfarbe vor allem
aus Nordafrika (von "Maure", Volk in Nordafrika).
conclusione = Schluss / ending
faticare = schwer fallen / find something difficult, having problem
completing something
gambe = Beine / legs
torace = Brust / torax
testa = Kopf / Head
braccia = Arme / arms
ictus = Schlaganfall / heart attack
commozione = Rührung / emotion
affezionato = treu, ergeben, zugetan / affectionate
corspargere = bedecken/bestreuen / to cover
paglia =Stroh / Hey, Straw
zoccolo = Holzschuh/Hufe / hoof
funerale = Beerdigung / funeral
corteo = (Um)zug / to move
riservato = zurückhaltend / reserved
schietto = ehrlich, aufrichtig / truthful
buongustaio = Feinschmecker / gourmet, foodie
pollaio = Hühnerstall / chicken house
pavone = Pfau / peacock
ornare = dekorieren / decorated (with a medal)
pentola = Topf / Pan
zafferano = Safran / saffron
pistillo = Blütenstempel / pistill
tegame = Pfanne / Pan (deep)
stufare = schmoren / to stew sth.
sfumare = abtönen (in diesem Zusammenhang: mit Wein ablöschen) / to
deglaze
mestolo = Schopflöffel / ladle, dipper
evaporare = verdunsten, reduzieren / to reduce sth. by
evaporation
mantecare = mit Butter mischen / to mix with butter
coperchio = Deckel / cover (of a pan)
Weitere Episoden
16 Minuten
vor 2 Wochen
12 Minuten
vor 3 Wochen
12 Minuten
vor 1 Monat
9 Minuten
vor 1 Monat
11 Minuten
vor 1 Monat
In Podcasts werben
Kommentare (0)