#37 Schwierige Übersetzungen: Wenn das Bordell zum Kloster wird

#37 Schwierige Übersetzungen: Wenn das Bordell zum Kloster wird

„Nunnery" wird zum Kloster, obwohl eigentlich ein Bordell gemeint ist, und Gyro Gearloose wird zu Daniel Düsentrieb: Übersetzungen ins Deutsche sind manchmal ganz bewusst anders als das Original. Nicht immer sei das sinnvoll, meint der Kultur-Experte und
39 Minuten

Beschreibung

vor 9 Monaten
„Nunnery" wird zum Kloster, obwohl eigentlich ein Bordell gemeint
ist, und Gyro Gearloose wird zu Daniel Düsentrieb: Übersetzungen
ins Deutsche sind manchmal ganz bewusst anders als das Original.
Nicht immer sei das sinnvoll, meint der Kultur-Experte und
WZ-Redakteur Edwin Baumgartner in dieser Podcast-Folge zu Host und
WZ-Redakteurin Petra Tempfer – die jedoch anderer Meinung ist.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: