Popular Uprising in the GDR on 17 June 1953 - but why? We explain. - Volksaufstand in der DDR am 17. Juni 1953. Doch warum? Wir klären auf.

Popular Uprising in the GDR on 17 June 1953 - but why? We explain. - Volksaufstand in der DDR am 17. Juni 1953. Doch warum? Wir klären auf.

For 37 years, 17 June was a public holiday in West Germany. The occasion was the popular uprising that took place on this day in 1953 in the former GDR. But what were the estimated one million citizens protesting about when they took to the streets across
11 Minuten
Podcast
Podcaster
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and German-speaking Australians. - Nachrichten und Geschichten aus unserer deutschsprachigen Community in Australien, in deutscher Sprache.

Beschreibung

vor 5 Monaten
For 37 years, 17 June was a public holiday in West Germany. The
occasion was the popular uprising that took place on this day in
1953 in the former GDR. But what were the estimated one million
citizens protesting about when they took to the streets across the
country? And why did West Germany commemorate the day for 37 years?
We talk to Professor Michael Hau, German scholar and historian at
Monash University in Melbourne and explain. - 37 Jahre lang war der
17. Juni ein Feiertag in Westdeutschland. Anlass war der
Volksaufstand, der an diesem Tag im Jahr 1953 in der damaligen DDR
stattgefunden hat. Doch worum ging es den geschätzt eine Million
Bürgern und Bürgerinnen, als sie überall im Land auf die Straße
gingen? Und warum gedachte Westdeutschland dem Tag 37 Jahre lang?
Wir klären die Hintergründe im Gespräch mit Professor Michael Hau,
Germanist und Historiker an der Monash University in Melbourne.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

knauth
Uebigau
15
15
:
: