Weltliteratur als fantastisches Abenteuer: Dietmar Dath spricht mit Hannes Riffel über Alan Moores „Jerusalem“

Weltliteratur als fantastisches Abenteuer: Dietmar Dath spricht mit Hannes Riffel über Alan Moores „Jerusalem“

Vom Übersetzen eines als unübersetzbar geltenden Romans
37 Minuten

Beschreibung

vor 3 Monaten
Wie man ein unübersetzbares Buch übersetzt: Ein Gespräch mit dem
Übersetzer und Verleger Hannes Riffel über die erste deutsche
Ausgabe von Alan Moores Roman „Jerusalem“.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...
15
15
:
: