Bühne frei: Elke Meurer, wie übersetzt man ISO-Normen für den Mittelstand?

Bühne frei: Elke Meurer, wie übersetzt man ISO-Normen für den Mittelstand?

19 Minuten

Beschreibung

vor 2 Monaten

In dieser Folge von "Bühne frei" taucht Elke Meurer, eine
Expertin im Bereich Qualitätsmanagement für den Mittelstand, tief
in die praktische Umsetzung und kritische Betrachtung von
ISO-Normen ein. Elke wird oft als die „Übersetzerin“ bezeichnet,
weil sie komplexe Normforderungen in alltagstaugliche Anwendungen
für kleine und mittlere Unternehmen übersetzt. Highlights dieser
Episode sind ihre Diskussionen über die Herausforderungen bei der
Anpassung von Normen an unternehmensspezifische Kontexte, ihre
Ansätze zur Risikobewertung und ihr Plädoyer für ein praxisnahes,
verständliches Qualitätsmanagement.



Show Notes:


00:00 Intro - Begrüßung von Elke Meurer, Expertin für
Qualitätsmanagement im Mittelstand.


00:50 Die Rolle der 'Übersetzerin'.


02:24 Diskussion über die Bedeutung des organisationalen
Kontextes gemäß ISO 9001.


04:07 Warum das Kapitel 4 für das Qualitätsmanagement zentral
ist.


07:33 Die Verbindung von Unternehmenskontext und strategischer
Positionierung.


09:34 Wie der Unternehmenskontext Risikomanagement beeinflusst.


10:15 Analyse von Stärken und Schwächen.


12:03 Prävention und Risikomanagement.


15:23 Kommunikation als Führungsinstrument.


17:20 Kommunikationsfluss und Managementsysteme.


18:01 Wünsche für die Zukunft.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: