Spielboxcast Vol. 015: Lost in Translation

Spielboxcast Vol. 015: Lost in Translation

Interviews mit Lisa Prohaska (Board Game Circus/Translation Circus) und Wolfgang Lüdtke (Kosmos-Redakteur). Interessante Spiele in Essen
2 Stunden 26 Minuten

Beschreibung

vor 4 Tagen
Das kennen sicherlich alle: Man liest eine Regelpassage – und
versteht sie nicht. Vielleicht war sie immer schon schlecht
geschrieben. Oder wurde schlicht schlecht übersetzt. Welche Tücken
und Fallstricke das Übersetzen bereithält, das besprechen Manuel
Fritsch und Andreas Becker, die beiden spielboxcast-Hosts in dieser
Folge mit Lisa Prohaska, Redakteurin bei Board Game Circus und eben
Übersetzerin im zweiten Unternehmensstandbein Translation Circus.
Im zweiten Gespräch der Folge setzen sie nach dem Interview mit
Wolfgang Kramer die Gesprächsreihe mit Branchen-Urgesteinen fort,
dieses Mal haben sie mit Kosmos-Redakteur Wolfgang Lüdtke
gesprochen, der in den 1990er-Jahren als spielbox-Autor startete,
bevor er Teil des legendären TM-Teams wurde. Außerdem sprechen die
beiden über Spiele, die sie in Essen interessieren – und
Nachhaltigkeit in der Brettspielbranche.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: