High-speed trains: “Australia has missed opportunities in the past.” - Hochgeschwindigkeitszüge: "Australien hat in der Vergangenheit Gelegenheiten verpasst."

High-speed trains: “Australia has missed opportunities in the past.” - Hochgeschwindigkeitszüge: "Australien hat in der Vergangenheit Gelegenheiten verpasst."

For 40 years Australia has been discussing a network for high-speed trains. However, the new CEO of the High Speed Rail Authority, Tim Parker, now wants to get serious. He is convinced that the effort and expenditure can be worthwhile. We asked rail exper
16 Minuten
Podcast
Podcaster
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and German-speaking Australians. - Nachrichten und Geschichten aus unserer deutschsprachigen Community in Australien, in deutscher Sprache.

Beschreibung

vor 1 Woche
For 40 years Australia has been discussing a network for high-speed
trains. However, the new CEO of the High Speed Rail Authority, Tim
Parker, now wants to get serious. He is convinced that the effort
and expenditure can be worthwhile. We asked rail expert Doc Frank
Heibel what to make of this and whether we might still get
high-speed connections after all. - Seit 40 Jahren diskutiert
Australien über ein Netz für Hochgeschwindigkeitszüge. Der neue CEO
der High Speed Rail Authority, Tim Parker, will jetzt allerdings
Ernst machen. Er ist davon überzeugt, dass sich der Aufwand und die
Ausgaben lohnen können. Was davon zu halten ist und ob wir
vielleicht doch noch Hochgeschwindigkeitsverbindungen bekommen,
haben wir den Bahnexperten Doc Frank Heibel gefragt.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

knauth
Uebigau
15
15
:
: