N°89. Wenn y als. ¿Cuál es la diferencia?

N°89. Wenn y als. ¿Cuál es la diferencia?

12 Minuten

Beschreibung

vor 1 Jahr

Sigue todos los episodios, suscribiéndote al podcast y así
también me ayudas a seguir subiendo más episodios y a conseguir
tu meta, aprender alemán:
https://podcasters.spotify.com/pod/show/escueladealeman/subscribe


La diferencia entre  “wenn y als”. ¿Los has usado ya? 


Bien, pues ¿qué son estas 2 palabras? Wenn y als son conjunciones
que unen dos oraciones y que nos dicen cuándo, o sea, en qué
momento sucedió algo, y… las dos las podemos traducir como
“cuando”. Esto suena muy generalizado, es verdad, pero ahora te
explico cada uno más detenidamente.  


Empezamos con  “als”. Lo usarás cuando vayas a contar algo
que haya sucedido en el pasado, perooooo, y aquí está el quid de
la cuestión, que haya sucedido solamente una vez. Te pongo un
ejemplo: imagínate que, de pequeño tuviste tres perritos. Nunca
más has vuelto a tener tres y entonces dices: Als ich klein war,
hatte ich drei Hunde.  Cuando era pequeño, tenía 3
perros.  Te doy otro ejemplo: Als ich gestern mit der
Straßenbahn gefahren bin, habe ich Zwillinge gesehen. Cuando ayer
fui  en tranvía, ví gemelos.  ¿Te fijaste cómo utilicé
als? Puede que hagas siempre lo mismo, pero con el als
señalizamos algo que nos pasó en un momento concreto y que nunca
nos había pasado antes, ni que, posiblemente,  nos vaya a
pasar nunca más. 


Además con “als", siempre utilizaremos los verbos en pasado,
tanto el präteritum, el perfekt o el plusquamperfekt. Eso también
te sirve como  pista. 


Vamos ahora a por la conjunción “wenn”. También la traducimos al
español como: “cuando” y en ocasiones como un “si-condicional”.
Podemos usarla de dos maneras. Por un lado, podremos explicar con
wenn, un hecho repetido en el pasado, no como un hecho aislado,
como por ejemplo: “cuando comía galletas, siempre bebía leche”,
“Wenn ich Kekse gegessen habe, habe ich immer Milch getrunken”
y  también podemos utilizarla en el presente o en el futuro
para explicar una acción que también se produce simultáneamente,
como en la frase “immer wenn es regnet, nehme ich einen
Regenschirm mit”, “Siempre cuando llueve, me llevo un
paraguas”. 


La construcción de las frases tanto para als como para wenn, es
la siguiente:


Por lo general, solemos poner la frase subordinada del wenn y als
antes de la frase principal. Por ejemplo: Wenn ich lerne, bin ich
in meinem Zimmer. Cuando estudio, estoy en mi habitación. Y con
el als ocurre lo mismo: Als ich gelernt habe, war ich in meinem
Zimmer. Cuando estudiaba, estaba en mi habitación.


Por lo tanto, colocamos la conjunción primero, luego el sujeto o
nominativo, seguido por los complementos que vayamos a usar y al
final, antes de la coma, el verbo conjugado. Ahora bien, si tengo
un verbo modal o un verbo auxiliar como sein o haben, le tocará
ir al final porque se conjuga, y el participio o verbo en
infinitivo, se colocará delante del verbo conjugado. ¿Pero qué
pasa con la frase principal? Pues después de la coma irá el verbo
conjugado, luego el sujeto y después los complementos. 


Como las dos conjunciones tienen la misma estructura es muy fácil
acordarse al formular una frase. 


Aparte de todo lo que te he dicho antes, hay otra buena forma de
reconocerlos, ya que hay unas palabras clave que son los
adverbios de tiempo.


Para un acontecimiento único, es decir, para als, puedes utilizar
los adverbios que indican pasado como gestern-ayer,
vorgestern-anteayer, letzten Morgen-la pasada mañana, letztes
Jahr-el año pasado, letztes Mal-la última vez, vor einem
Jahr-hace un año, etc, etc. 


Para un hecho continuo,  para wenn, utiliza: immer
wenn-siempre que, jedes Mal-cada vez, oft-a menudo, etc.


Bien, esta fue la explicación del wenn y als. Como siempre podrás
leer en la descripción del episodio la transcripción del
contenido de hoy. Espero que hayas aprendido cómo usar las
conjunciones. No olvides compartir los episodios en tus redes
sociales, para que pueda llegar a más estudiantes de alemán.
Además me puedes seguir en Instagram escuela_de_alemán. Te mando
mucho ánimo, un abrazo fuerte. 









Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: