N°73. El tiempo atmosférico en alemán - Das Wetter
13 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Suscríbete y sigue todos los episodios, y así me ayudas a seguir
subiendo más episodios y a conseguir tu meta, aprender alemán:
https://podcasters.spotify.com/pod/show/escueladealeman/subscribe
Hallo! Hoy toca aprender nuevo vocabulario. Hoy te quiero
enseñar el vocabulario del tiempo atmosférico, que en alemán se
dice, das Wetter. Como siempre con el vocabulario, la primera vez
lo digo en español y en alemán, y luego lo repetiré pero solo en
alemán, ¿vale? ¿Estás listo, estás lista? Pues vamos allá. El
tiempo atmosférico: das Wetter. Hace sol: es ist
sonnig. Hace viento se dice: es ist windig. Pero realmente
existen muchos grados de viento pero voy a nombrarte solo
algunos: Cuando no hay viento se denomina: Es ist Windstill.
Cuando hay una brisa moderada se dice, es ist ein mäßiger Wind, y
si hay un viento fuerte, es ist ein starker Wind o también se
puede decir: es ist stürmisch. Muchas veces también oirás eso de
“die Windböen”, que no son otra cosa que ráfagas de viento. Bien,
pues sigo: Está nublado: es ist bewölgt. Está lloviendo: es
regnet. Está nevando: es schneit. Hay niebla: es ist neblig. Hay
tormenta: es gewittert. Hay relámpagos: es blitz. Está
granizando: es hagelt. Vamos ahora a por la temperatura: Hace
muchísimo calor: es ist heiß; hace calor:
es ist warm; hace frío: es ist kalt, hace fresco: es ist
kühl. Con la temperatura puedes usar el adverbio “sehr” - como
por ejemplo: es ist sehr kalt, hace mucho frío. Cuando queremos
decir los grados que hace, decimos en español: hace 24
grados centígrados y en alemán: es sind 24 Grad. Si hubiese una
temperatura bajo 0, sería, por ejemplo, es menos 3 grados
centígrados: es sind minus 3 Grad. Si te has dado cuenta,
al nombrar el tiempo atmosférico usamos el pronombre “es” y
el verbo sein en 3ª persona del singular, “ es ist” ya que es
algo impersonal. Pero también te habrás dado cuenta que en
algunas frases no he usado el verbo sein, como en “es regnet”.
¿Por qué no? Porque se puede usar directamente el verbo
correspondiente al tiempo, como por ejemplo el que acabo de
decir: llover: regnen, o también, nieva: schneien, truena:
gewittern, relampaguear: blitzen, o también, granizar: hageln,
entre otros. Estos verbos también irán en 3ª persona del
singular. Vamos a seguir para nombrarte los diferentes elementos,
como sol, nube, etc. bueno, pues allá van: El sol: die Sonne; la
nube: die Wolke; la lluvia: der Regen; el viento: der Wind; el
vendaval o viento fuerte: der Sturm; la nieve: der Schnee; la
tormenta: das Gewitter; el trueno: der Donner; el relámpago: der
Blitz; el granizo: der Hagel; la niebla: der Nebel. Ok, pues
repito todo el vocabulario otra vez pero solo en alemán. Apurando
un poco la terminología del tiempo, te podrás encontrar algunas
expresiones que son también muy usuales cuando leas u oigas los
pronósticos del tiempo. Te pongo algunos de los más comunes:
-Heiter bis wolkig. ¿Qué quiere decir esto? Pues que hay nubes y
claros. A ver, qué otras expresiones nos podemos encontrar:
podemos oír o leer “Stellenweise gibt es Schauer”.
Significa que en algunos puntos o zonas caerá un chubasco. Tengo
otra por aquí: Milde Temperaturen que son temperaturas suaves.
Weitere Episoden
27 Minuten
vor 2 Monaten
16 Minuten
vor 5 Monaten
18 Minuten
vor 9 Monaten
20 Minuten
vor 10 Monaten
26 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)