Übersetzen - Vom Brückenbauen zwischen den Sprachen

Übersetzen - Vom Brückenbauen zwischen den Sprachen

24 Minuten

Beschreibung

vor 1 Tag
Am heimischen Schreibtisch sitzen, eine Tasse Tee oder Kaffee in
der Hand, und dabei den Text eines Romans in die deutsche Sprache
übertragen - so stellen sich Viele die alltägliche Arbeit von
Übersetzerinnen und Übersetzern vor. Doch so ist es nicht.
Übersetzen ist Fleissarbeit und, vor allem beim literarischen
Übersetzen, ein ständiger Kampf um das richtige Wort, um die
richtige Nuance. Kirsten Brandt ist literarische Übersetzerin für
Portugiesisch, Spanisch und Katalanisch und vermittelt uns einen
Einblick in ihre Arbeit. Literaturübersetzungen durch Menschen - da
ändert sich sehr viel im Moment. Denn, Übersetzungen werden heute
immer öfter von Maschinen gemacht. Und die können das besser und
auf jeden Fall schneller als irgendein Mensch. Auch ein Thema in
unser Kultur-Sendung.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: