Der Übersetzer Podcast | Interviews, Wissenswertes, Aufklärung, News, Weiterbildung

Der Übersetzer Podcast | Interviews, Wissenswertes, Aufklärung, News, Weiterbildung

Der Podcast rund um das Thema Dolmetscher und Übersetzer in der Wirtschaft und Industrie

Episoden

Dolmetschen in der Psychotherapie
35 Minuten
In diesem Interview mit Frau Eshaghi sprechen wir über das Dolmetschen in der Psycohtherapie.
Interview mit Frau Grizzo über die Schulung zum Post-Editor
43 Minuten
Sara Grizzo ist von der Sprachschneiderei und leitet für den Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) Seminare zur maschinellen Übersetzung mit Post Editing nach DIN EN ISO 18587. Sie selbst ist seit über 10 Jahren als Editorin tätig und ha...
Achtung! Das gilt es bei einer Übersetzung ins Arabische zu beachten
13 Minuten
In diesem Interview mit Hr. Dr. Falk spreche ich über die Besonderheiten bei der arabischen Übersetzung.
Terminologie - ein Notwendiges "Übel" oder Mehrwert für das Unternehmen
47 Minuten
In diesem Interview mit Frau Eshaghi von der Tecom Schweiz geht es über die Wichtigkeit von Terminologie.
Achtung! Das gilt es bei einer Übersetzung ins Französische zu beachten
13 Minuten
In diesem Interview mit Hr. Dr. Schreiber über die Besonderheiten bei der Übersetzung ins Französische und bei der Übersetzung eines französischen Textes ins Deutsche.

Über diesen Podcast

Dies ist ein Podcast rund um das Thema: Dolmetscher und Übersetzer in der Wirtschaft und Industrie. Hier bieten wir Dolmetschern, Übersetzern, Veranstaltern, Firmen, Coaches, Trainern und Bildungsinstituten die Plattform sich auszutauschen und vor allem, Wissen und Nutzen zu vermitteln. Themen wie: Preisverhandlungen, Vorbereitungszeit, Vorgespräch, Qualität, Laiendolmetscher, rechtzeitige Planung, Sprachspezifikationen, interkulturelle Kommunikation, Umgang mit der Sprache und Kultur, Weiter- und Ausbildungsmöglichkeiten, Sprachtrainings, Rednercoaching und vieles mehr. Somit können wir alle dazu beitragen,die Dolmetscher und Übersetzerwelt zu verbessern und vor allem aus Sprachbarrieren, Sprachbrücken zu erschaffen und die Welt miteinander zu verbinden. Sie wollen auch Ihren Beitrag leisten? Sehr gerne! Bewerbung unter: dolmetscher@gft-communicate.de

Kommentare (0)

Lade Inhalte...
15
15
:
: